A great number of words specifically dialectal appeared as a result of intense borrowing from other languages, others are words that have disappeared from the national literary language or become archaic, poetical, such as gang--'go', OE sangan; bairn They are not very frequent outside Canada, except shack 'a hut' and to fathom out 'to explain'.
In the British Isles there exist many speech varieties confined to particular areas. It confirms the fact that there is a difference between the two variants to be reckoned with. Webster helped to create an entire nation. Thus we must speak of three variants of the English national language having different accepted literary standards, one spoken in the British Isles, another spoken in the USA, the third in Australia.
The history of the English language in America has 3. Their sphere of application is confined to the oral speech of the rural population in a locality and only the Scottish dialect can be said to have a literature of its own with Robert Burns as its greatest representative.
Thus, amid and toward, for example, are more often used in the States and amidst and towards in Great Britain. BrE - Next day, the rain began.
There is besides a considerable figure of emotionally coloured dialectal words, e. The Relationship Between the English National Language and British Local Dialects The local idioms in Britain are aggressively worsening in importance at the present clip ; they are being obliterated by the literary linguistic communication.
Thus we must speak of three variants of the English national language having different accepted literary standards, one spoken in the British Isles, another spoken in the USA, the third in Australia. The first English settlement in the North America was founded in - it was town Jamestown in what is now Virginia.
The main lexical differences between the variants are caused by the lack of equivalent lexical units in one of them, divergences in the semantic structures of polysemantic words and peculiarities of usage of some words on different territories.
Namely Noah Webster introduced the practice of writing the words in the American version [8, p. The numerous locally-marked slangisms, professionalisms and dialectisms cannot be considered distinguishing features either, since they do not belong to the literary language.
AmE The designation of future simple tense in the first person with word shall I shall, we shall have virtually disappeared from American English, and disappears from the British language, but still is being used in formal British English. The trend to shorten words and to use initial abbreviations is even more pronounced than in the British variant.
The local dialects are being gradually replaced by regional variants of the literary language, i. The object of this study is grammar and lexical semantics of the modern English language.
Territorial varieties of English pronunciation. Characteristics of the English language in different parts of the English-speaking world.
Lexical differences of territorial variants. Some points of history of the territorial variants and lexical interchange between them. Local dialects in the USA. English is a West Germanic language that was first spoken in early medieval England and is now a global lingua franca. It is spoken as a first language by the majority populations of several sovereign states, including the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, Ireland, New Zealand and a number of Caribbean nations; and it is an official language of almost 60 sovereign states.
Modern linguistics distinguishes territorial variants of a national language and local dialects. Variants of a language are regional varieties of a standard literary language characterized by some minor peculiarities in the sound system, vocabulary and grammar and by their own literary norms.
The differences between the English language as. English is the national language of England proper, the USA, Australia and some provinces of Canada.
Features American English, local dialects in the USA, Canadian, Australian and Indian variants. The main lexical differences between the variants.
Lexical Differences of Territorial Variants Speaking about the lexical distinctions between the territorial variants, of the English language it is necessary to point out that from the point of view of their modern currency in different parts of the English-speaking world all lexical units may be divided into general English, those common to.
The main variants of the English language. Чернівці P lan. General Characteristics of the English Language in Different Parts of the English-Speaking World. Lexical Differences of Territorial Variants.
Some Points of History of the Territorial Variants and Lexical interchange between them.Lexical differences and territorial variants of the english language